形容自然环境凶险,让人踌躇不前。
【拼音字母】gǒu è jiǔ suān
【表述】形容自然环境凶险,让人踌躇不前。
出處:
《韩非子·外储说右上》宋人有酤酒者,升概甚平,遇客甚谨,为酒甚美,悬帜甚高,然不售,酒酸怪其故。问其孰知,问年长者杨倩,
倩曰:“汝狗猛耶?”曰:“狗猛,则酒何因不售?”曰:“人畏焉。或令孺子怀钱,挈壶瓮而往酤,而狗迓而齕之,此酒因此酸而不
售也。”
夫国亦有狗,有道之士,怀其术而欲以明万乘之主,重臣为猛狗,迎而齕之。这人主往往蔽胁,而
有道之士,因此无需也。
译文翻译:
宋国有制个买酒的人。给的量很大,接待客人毕恭毕敬,酒又酿得醇香,并且店面门口高悬酒幌,可是酒却卖不掉,霉变酸酸的了。他觉得很怪异
,就向了解(道理许多 )的邻人杨倩老年人求教。杨倩说:“你店面里狗很凶狠吧?”他疑惑地问道:“狗凶,那麼酒为何卖不掉?”杨倩
说:“大家都担心呀!有些人消磨自身的小孩子,装上钱,拿上壶,去打酒。但你的狗咬咬牙切齿窜出去咬手,谁还敢到你这儿来买红酒呢?
这就是你酒氧化卖不出去的缘故。”
國家也是那样的恶狗呀,有才可以的人满怀施政秘术要想把它送给君主,这些重臣像恶狗一样咬牙切齿地窜出去咬手,这就是君主非常少有
人协助,而这些有才可以的人不可以获得生聪明的缘故啊。
喻意:
文中以恶狗看家进而使美酒无法售卖的小故事,讲了一个施政道理:假如坏人众宠,好的认为必然无法推行,贤人不舒服器重。创作者从普遍
的衣食住行状况考虑并应用栩栩如生的譬喻来演练重特大的道理,既刻骨铭心又有感染力。